WELCOME IN LUCCA - ASSOCIAZIONE LUCCHESE PICCOLE ATTIVITA' RICETTIVE
 





GLI ORTI DI VIA ELISA

Via Elisa, 17 – Lucca Tel. 0583/491241
www.ristorantegliorti.it - info@ristorantegliorti.it

Nel centro storico di Lucca, a pochi passi dalla Porta Elisa,da Villa Bottini, dal complesso San Micheletto e da Porta di San Gervasio è presente da oltre dieci anni la Trattoria Pizzeria Gli Orti di Via Elisa. Meta abituale di importanti personaggi del mondo sportivo: calciatori, ciclisti, piloti, grazie al servizio informale, ma curato e puntuale, ed alla cucina che offre alla clientela semplicità, genuinità e tradizione. Il menù è molto vasto e i piatti da non perdere sono: il risotto de “gli Orti”, il Farro alla garfagnina, il capretto allo spiedo ed il baccalà arrostito con ceci. Una graziosa veranda dà la possibilità di organizzare cene private godendo di uno spazio riservato. Sono ben accolti gruppi e comitive, ai quali proponiamo menù tipici o degustazione di pizza cotta a legna.

In the centre of Lucca, just a few steps from Porta Elisa,Villa Bottini, the San Micheletto complex and of San Gervasio's Gate, Trattoria Pizzeria Gli Orti di Via Elisa has been in existence for more than ten years. It's also the regular haunt of important sports personalities, such as footballers, cyclists and racing-drivers. This is thanks to its informal but caring and punctual service and to its simple, genuine and traditional style of cooking. The house menu is very extensive and the following dishes definitely should not be missed: the risotto of the house, spelt cooked in Garfagnana style, young goat kebabs, and roasted salt cod with chick-peas. An elegant veranda can be reserved for private dinners. We welcome groups and parties to whom we can offer a typical local menu or a selection of pizzas cooked in wood-oven.

LA RICETTA

IL FARRO Ingredienti per 4 persone: 150 gr di farro, 200 gr di fagioli rossi scritti, 1 cipolla piccola, 1 carota 1 gambo di sedano, 1 cucchiaio di conserva, olio di oliva, sale e pepe. Lessate i fagioli (messi a bagno almeno 12 ore prima) in circa 1,5 litri di acqua salata. Quando saranno cotti passatene circa la metà e rimettete la purea ottenuta dentro il brodo. In un'altra pentola rosolate gli odori nell'olio d'oliva quindi unite la conserva ed il brodo con i fagioli. Aggiustate di sale e pepate. Buttate il farro se necessario aggiungete acqua bollente per far cuocere per almeno un'ora.

THE SPELT Ingredients for 4 people: 150 gr of spelt 200 gr red dry beans, 1 small onion, 1 carrot, 1 stalk of celery, 1 spoonfull of tomato paste Olive oil, Salt and pepper. Boil the beans (after soaking them at least 12 hours) in 1,5 liter of salted water. When they are cooked, put about half of them in a blender and liquefy them. Put them back with the rest. In another pot, sautee the spices in 5 spoonfuls of olive oil. After a few minutes join the tomato paste and soup with the beans. Put salt and pepper. Add the spelt, if necessary add some water, and cook everything for another hour.

 

 

Tourist Information & Events/Informazioni Turistiche e Eventi su